SI
EN
DE

References

Translations:


  • Stranner E., Lehner C.: Carinthia diverse. Verlag Johannes Heyn. Klagenfurt 2020; co-translated with Jana Veber for Schweickhardt Übersetzungsbüro
  • White Paper on Translation 2018. Shifts in translation, interpreting, subtitling and language editing in Slovenia (in Slovene). Member of the editorial board. Ljubljana, 2018
  • European Bank for Reconstruction and Development: Strategy for Slovenia, December 2013
  • SEE River Brochure, Sustainable Integrated Management of International River Corridors in SEE Countries , November 2013
  • We, the Alps! People Shaping the Future. 3rd Alpine Report. 2007, Publisher: CIPRA International, translated by T. Bosnič, F.J. Rac, T. Kern, M. Ornik and A. Skarlovnik Ziherl
  • Pilleri, Giorgio, Plaudereien aus der Medizinschule, Trieste: Mladika, 2007, co-translated with Andreja Hočevar
  • Innovative Measures to Maintain the Employment of Disabled Persons in Economic Crisis, Proceedings of the ZDIS and FIMITIC International Conference, Ljubljana, 2009.
  • Dictionary of Slovene-English False Friends, Ljubljana: Cankarjeva založba, 2004, letters D and U
  • Review of Slovenski pravopis (Slovenian Orthography) 2001 for the Radio Študent broadcast Oči, da ne vidijo, 20 January 2002
  • Review of Priročnik poslovne in protokolarne angleščine by Manica Lipec and Leksikon računalništva in informatike, edited by David Pahor for the Radio Študent broadcast Oči, da ne vidijo, 23 June 2002
  • Translation of the Dutch short story Dekker, Coolen en Buis by Oek de Jong, published in the literary magazine Mentor (year 95/no.7-8).
  • Translation of the Dutch short story Angst voor de achterbank by Vonne van der Meer, read during the Literary Nocturne of Radio Slovenia.
  • Project by Radio Študent: Opportunity Seldom Knocks Twice, awarded a subsidy by the Representation Office the European Commission in Slovenia;
  • Project by Radio Študent: Multicultural Radio Station Network, awarded a grant by the European Cultural Foundation;
  • Project by Radio Študent: From Students to Professionals – Radio Journalist On-Sight Training Course, awarded a grant under the EU Leonardo da Vinci Programme;
  • Project by the Institute for Ethnic Studies: Mainstreaming Vocational Guidance for Refugees and Migrants, recipient of European funds;
  • Project by the University of Primorska, Science and Research Centre of Koper: Marketing European Wine: Training for Micro-Producers, recipient of a grant under the Leonardo da Vinci Programme;
  • Multi-annual international project by the Soča Valley Development Centre: NENA
  • Pediatric Cardiac Surgery Services in the University Medical Centre Ljubljana: Audit Report for 2007–2014;
  • SNAGA Javno podjetje d. o. o.: several tender documentations concerning the operation of treatment plants;
  • General Hospitals Jesenice, Novo mesto and Trbovlje, Gynaecology and Obstetrics Hospital Kranj, Psychiatric Hospital Begunje, Hospital Topolšica, University Medical Centre Maribor, University Psychiatric Hospital Ljubljana: interpreting during DNV International Accreditation Surveys based on NIAHO accreditation standards related to hospital management and patient safety;
  • The Federation of Disabled Workers of Slovenia,cooperation in the preparation of annual publications;
  • The Faculty of Electrical Engineering in Ljubljana: co-translation of study programme leaflets.

Interpreting:


Clients:


  • DNV Healthcare Accreditation Institution
  • GORENJE HISENSE
  • Guru & Guru Namig
  • Komunala Kranj
  • Metalka Commerce
  • NLB
  • Polident
  • Sandoz, Lek
  • Manager’s Association of Slovenia
  • Office of the President of the Republic of Slovenia
  • Office of the Prime Minister of the Republic of Slovenia
  • Protocol of the Republic of Slovenia
  • Slovene Chamber of Pharmacy
  • Administration of the RS for Food Safety, Veterinary and Plant Protection
  • Spirit Slovenia – Public Agency
  • The Employment Office of the Republic of Slovenia
  • The Institute of the Republic of Slovenia for Vocational Education and Training (CPI)
  • The Constitutional Court of the Republic of Slovenia
  • The Court of Audit of the Republic of Slovenia
  • The City Municipality of Ljubljana
  • The City Municipality of Velenje
  • The City Municipality of Kranj
  • The Chamber of Commerce and Industry of Slovenia
  • The Bar Association of Slovenia

This segment of clients also includes practically all national ministries and affiliated bodies.

  • The European Parliament
  • The European Commission
  • The Council of the European Union
  • The Council of Europe
  • OECD
  • OSCE
  • The Representation Office of the European Commission in Slovenia
  • The Embassy of the United Kingdom in Ljubljana
  • The Embassy of the Kingdom of the Netherlands in Ljubljana
  • The Football Association of Slovenia
  • The Radio and Television Corporation of Slovenia
  • EIRT – European Institute for Reality Therapy
  • IUCN, the International Union for Conservation of Nature
  • Unicef
  • ZPS - Slovene Consumers’ Association
  • CIPRA
  • ERTC Eco-Remediation Technology Centre
  • Energap
  • Globe Europe
  • The Soča Valley Development Centre
  • The Faculty of Social Sciences, University of Ljubljana
  • Faculty of Mechanical Engineering, Ljubljana
  • Faculty of Electrical Engineering and Computer Science, Maribor
  • The Jožef Stefan Institute
  • The Institute of Non-Ionizing Radiation (INIS), Ljubljana
  • The Faculty of Law, University of Maribor